In bloom
velha sensação de déjà-vu, meio office-girl, meio autômata:
banco, xerox (eu disse que a piadinha tinha sido reprimida), correio
pedra nova no meio do caminho, tão cara, tão preciosa:
livraria (mas por que será que o Groβwörterbuch está tudo isso?)
gravidade da força, um vazio puxa o outro:
What are you going to do this holiday?
imensurabilidade do peso, um apesar:
the heart is a bloom shoots up through the stony ground there's no room no space to rent in this town you're out of luck and the reason that you had to care the traffic is stuck and you're not moving anywhere you thought you'd found a friend to take you out of this place someone you could lend a hand in return for grace it's a beautiful day sky falls you feel like it's a beautiful day don't let it get away you're on the road but you've got no destination you're in the mud in the maze of her imagination you love this town even if that doesn't ring true you've been all over and it's been all over you it's a beautiful day don't let it get away it's a beautiful day touch me take me to that other place teach me I know I'm not a hopeless case see the world in green and blue see China right in front of you see the canyons broken by cloud see the tuna fleets clearing the sea out see the Bedouin fires at night see the oil fields at first light and see the bird with a leaf in her mouth after the flood all the colors came out it was a beautiful day don't let it get away beautiful day touch me take me to that other place reach me I know I'm not a hopeless case what you don't have you don't need it now what you don't know you can feel it somehow what you don't have you don't need it now don't need it now was a beautiful day
[o coração é um florescer desponta através do chão de pedra não há quarto não há espaço pra alugar nesta cidade você está sem sorte e sem* a razão que tinha para se importar o trânsito está engarrafado e você não está se movendo pra lugar nenhum você pensou que tivesse encontrado um amigo pra tirá-lo deste lugar alguém a quem você poderia dar uma mãozinha em troca de graça é um belo dia o céu desaba você se sente como se fosse um belo dia não o deixe escapar você está na estrada mas não tem destino você está na lama no labirinto da imaginação dela você ama esta cidade ainda que isso não soe verdadeiro você a conhece toda e ela o conhece todo é um belo dia não o deixe escapar é um belo dia me toque me leve para aquele outro lugar me ensine sei que não sou um caso perdido veja o mundo em verde e azul veja a China bem diante de você veja os desfiladeiros entrecortados por nuvens veja as frotas de atum desimpedindo o mar veja as fogueiras dos beduínos à noite veja os campos petrolíferos à primeira luz e veja o pássaro com uma folha na boca depois do dilúvio todas as cores surgiram foi um belo dia não o deixe escapar belo dia me toque me leve para aquele outro lugar me alcance sei que não sou um caso perdido você não precisa agora daquilo que você não tem você pode sentir de algum modo aquilo que você não sabe você não precisa agora daquilo que você não tem não precisa agora foi um belo dia]
* dúvida, aceito sugestões (e “in bloom”, além do título deste post e de uma canção do Nirvana, é aquele período em que as plantas que dão flor florescem)
banco, xerox (eu disse que a piadinha tinha sido reprimida), correio
pedra nova no meio do caminho, tão cara, tão preciosa:
livraria (mas por que será que o Groβwörterbuch está tudo isso?)
gravidade da força, um vazio puxa o outro:
What are you going to do this holiday?
imensurabilidade do peso, um apesar:
the heart is a bloom shoots up through the stony ground there's no room no space to rent in this town you're out of luck and the reason that you had to care the traffic is stuck and you're not moving anywhere you thought you'd found a friend to take you out of this place someone you could lend a hand in return for grace it's a beautiful day sky falls you feel like it's a beautiful day don't let it get away you're on the road but you've got no destination you're in the mud in the maze of her imagination you love this town even if that doesn't ring true you've been all over and it's been all over you it's a beautiful day don't let it get away it's a beautiful day touch me take me to that other place teach me I know I'm not a hopeless case see the world in green and blue see China right in front of you see the canyons broken by cloud see the tuna fleets clearing the sea out see the Bedouin fires at night see the oil fields at first light and see the bird with a leaf in her mouth after the flood all the colors came out it was a beautiful day don't let it get away beautiful day touch me take me to that other place reach me I know I'm not a hopeless case what you don't have you don't need it now what you don't know you can feel it somehow what you don't have you don't need it now don't need it now was a beautiful day
[o coração é um florescer desponta através do chão de pedra não há quarto não há espaço pra alugar nesta cidade você está sem sorte e sem* a razão que tinha para se importar o trânsito está engarrafado e você não está se movendo pra lugar nenhum você pensou que tivesse encontrado um amigo pra tirá-lo deste lugar alguém a quem você poderia dar uma mãozinha em troca de graça é um belo dia o céu desaba você se sente como se fosse um belo dia não o deixe escapar você está na estrada mas não tem destino você está na lama no labirinto da imaginação dela você ama esta cidade ainda que isso não soe verdadeiro você a conhece toda e ela o conhece todo é um belo dia não o deixe escapar é um belo dia me toque me leve para aquele outro lugar me ensine sei que não sou um caso perdido veja o mundo em verde e azul veja a China bem diante de você veja os desfiladeiros entrecortados por nuvens veja as frotas de atum desimpedindo o mar veja as fogueiras dos beduínos à noite veja os campos petrolíferos à primeira luz e veja o pássaro com uma folha na boca depois do dilúvio todas as cores surgiram foi um belo dia não o deixe escapar belo dia me toque me leve para aquele outro lugar me alcance sei que não sou um caso perdido você não precisa agora daquilo que você não tem você pode sentir de algum modo aquilo que você não sabe você não precisa agora daquilo que você não tem não precisa agora foi um belo dia]
* dúvida, aceito sugestões (e “in bloom”, além do título deste post e de uma canção do Nirvana, é aquele período em que as plantas que dão flor florescem)
(créditos: U2)
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home