terça-feira, 21 de fevereiro de 2006

Carnaval

A ponta de uma dessas madrugadas que insisto em tentar desenrolar:

The North is to South what the clock is to time (O norte é para o sul o que o relógio é para o tempo)
There's East and there's West and there's everywhere life (Há leste e há oeste e há vida em todo lugar)
I know I was born and I know that I'll die (Sei que nasci e sei que morrerei)
The in between is mine (O entremeio é meu)
I am mine
(Eu sou meu)

O texto é pouco e é bobo, mas me animo mesmo assim e volto pra casa cantarolando o refrão de “Resistiré”, sim, aquela de Ata-me!, vamos ver se levo mais a sério desta vez:

Resistiré, erguido frente a todo
Me volveré de hierro para endurecer la piel
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Soy como el junco que se dobla
Pero siempre sigue en pié

Resistiré, para seguir viviendo
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
Resistiré, resistiré


Uma desculpa qualquer me faz cair em tentação novamente, minha lista de pecados mais de duas dezenas mais gorda, pratos para até cinco línguas e uma centena de convivas:

Leandra Leal, El Gallo, Daniel Auteuil, Leonardo DiCaprio, Yves Jacques, Victoria Abril, Pink Floyd, Rodrigo Santoro, Federico Luppi, Gérard Depardieu, Carmen Maura, Matheus Nachtergaele, Gael García Bernal, Franka Potente, Anouk Aimée, Natassja Kinski, Paz Vega, Lázaro Ramos, Marlon Brando, Jean Reno, Robert De Niro, Robin Williams, Daniel Day-Lewis

Enrolei e não vi o show do U2, mas fecho este post com uma pontada:

And it’s true we are immune (E é verdade que somos imunes)
When fact is fiction and TV reality (Quando o fato é ficção e realidade de TV)
And today the millions cry (E hoje milhões choram)
We eat and drink while tomorrow they die
(Nós comemos e bebemos enquanto amanhã eles morrem)

[mais uma vez, me poupo de traduzir o óbvio e o não-óbvio do espanhol, perdão]
(créditos ainda não indicados: Pearl Jam e Dúo Dinámico)