sábado, 19 de agosto de 2006

Working hard, playing hard

01) communication technology: SCENE 01

[Deve ser, além de a casa super equipada dele, claro, aquilo de o cara ser tão ligado em tecnologias, mas tão desligado do mundo que nem percebe que está falando no celular com um colega que está no elevador junto com ele! Ou será que essa já é a cena 02, que indiquei mais adiante?]

quote?
[citação?]


02) communication technology - the Internet: SCENE 15

[Aquela em que ela diz que ele vai pra casa dele, fazer sei lá que coisas, se entediar, entrar na internet, se entediar e, então, vai pensar nela e vai voltar - e é o que acaba acontecendo, que lindo, rs. Dessa eu gostei bastante, porque dá pra discutir o “impacto” da internet nas nossas vidas e tal, a gente meio que se identifica com o cara...]

Nelson Moss: Try to be wrong once in a while. It'd do my ego good.
[Nelson Moss: Tente estar errada de vez em quando. Faria bem ao meu ego.]


03) cell phones: SCENES 02, 12, 16, 22, 25

[Essas são só trechos, claro, porque são muitas... Usar essas cenas - desde o começo do filme, em que o cara não vive sem o celular, até o final, em que ele joga o maldito lá na pia pra provar seu amor por ela, que fofo, rs - pra ilustrar também nossa relação com os celulares e pra meio que termos material de apoio pra reflexão e discussão. Só acho que fica bem “parcial”, já que a idéia final é contra essas tecnologias todas... De qualquer forma, o grupo a favor dos celulares pode se basear na questão do uso deles para o trabalho, essas coisas, não sei! rs]

Nelson Moss: (throws his cell phone in a sink full of water) Marry me! (throws his watch) Marry me, Sarah!
[Nelson Moss: (atira seu celular em uma pia cheia de água) Case-se comigo! (atira seu relógio) Case-se comigo, Sarah!]

(créditos: atividades minhas, roteiro de Kurt Voelker)