domingo, 17 de junho de 2012

Mal(dita TPM*, rs)

Mal
(tradução livre de: "Unwell", Matchbox Twenty, 2002)


O dia inteiro olhando pro teto, fazendo amizade com as sombras na minha parede.
A noite inteira ouvindo vozes me dizendo que eu deveria dormir um pouco, porque amanhã pode servir pra alguma coisa.
Aguente firme -
Me sentindo como eu se estivesse caminhando prum colapso, e eu não sei por quê.


Mas eu não estou louca, só estou meio mal - eu sei, agora não dá pra notar, mas fique um pouco mais e você vai ver - um lado diferente meu.
Eu não estou louca, só estou meio doente - eu sei, agora você não se importa, mas logo você vai pensar em mim - e em como eu costumava ser -


Eu -


Falando comigo mesma em público, evitando olhares no trem - e eu sei, eu sei que eles estão falando de mim, eu ouço eles cochicharem, e isto me faz pensar que deve ter alguma coisa de errado comigo.
Em horários bem impróprios, fico pensando que, de alguma forma, eu me perdi.

Mas eu não estou louca, só estou meio mal - eu sei, agora não dá pra notar, mas fique um pouco mais e você vai ver - um lado diferente meu.
Eu não estou louca, só estou meio doente - eu sei, agora você não se importa, mas logo você vai pensar em mim - e em como eu costumava ser.

Tenho falado dormindo - daqui a pouco eles vão vir me buscar, sim, eles estão me levando...

Mas eu não estou louca, só estou meio mal - eu sei, agora não dá pra notar, mas fique um pouco mais e você vai ver - um lado diferente meu.
Eu não estou louca, só estou meio doente - eu sei, agora você não se importa, mas logo você vai pensar em mim, e em como eu costumava ser... É, como eu costumava ser... Como eu costumava ser, é... Bom, eu só estou meio mal... Como eu costumava ser (meio mal)... Como eu costumava ser... Eu só estou meio mal (meio mal).


*E, curiosamente, descubro pelo Google Tradutor e confirmo no Merriam-Webster que "unwell" pode significar "menstruada", rsrsrs...